My parents migrated from their communities in Southern Mexico. I was born and raised in Mexico City but I’ve always been in touch with my communities because we always visit in vacations and holidays. However, I didn’t know that Da’an Davi, a variety of Mixtec, was spoken in my family until I was like 19 years old, due to colonialism and to the national linguistic policies in Mexico, since my great-grandmother was forced to stop speaking it to her children. I think that knowing that changed my path of life and my attitude to face life because it felt like a big commitment to make something about it. Now I’m working to document Da’an Davi, my language. I have started to upload the recordings of some basic words and expressions in Memrise. If you want to hear how Dà’án Dàvi sounds like, here’s the link.
Well, I would like to know how your own journey has been, since I think knowing each other’s stories would be encouraging and inspiring to someone else here.
Looking forward to it!